Cтраница движка Datalife Engine.
Противоположности с разных точек зрения


Сьюзен Худ и Джей Флек буквально переворачивают всё вверх дном! На привычные вещи предлагают взглянуть с разных сторон. Жонглируя словами и понятиями, автор и иллюстратор открывают читателям удивительную гармонию мира, в котором у противоположностей гораздо больше общего, чем кажется на первый взгляд.Стихотворный перевод Михаила Яснова.
Как нарисовать птицу



Мир вверх тормашками


Эдвард Лир - признанный классик, родоначальник поэзии абсурда, иллюстратор собственных книг. Как и его младший современник Льюис Кэрролл, он оказал огромное влияние на развитие литературы, и не только английской. Его парадоксы и загадки увлекают многие поколения читателей. Пожалуй, не будет преувеличением сказать, что об Англии как о стране больших чудаков мир узнал от Лира. А может быть, она стала такой, чтобы не отставать от его фантазий? Книга подготовлена на основе единственного, очень редкого прижизненного издания лимериков Лира с его же цветными рисунками, напечатанными литографским способом. Максимально сохранен и оригинальный макет, разработанный автором. А Сергей Таск перевел, а точнее - пересочинил лимерики так, что их с удовольствием будут читать и дети, и взрослые.
Между морем и землей. Стихи поэтов Прибалтики для детей


Сборник стихотворений МЕЖДУ МОРЕМ И ЗЕМЛЁЙ включает подборки стихов трёх известных детских поэтов Прибалтики - литовца Мартинаса Вайнилайтиса, латыша Яниса Балтвилкса и эстонской поэтессы Лезло Тунгал. Перевёл стихи всех трёх замечательных поэтов Михаил Ясное. Книга детских поэтов Прибалтики, объединённых общей географией и во многом общей исторической судьбой, позволит нашим детям по-дружески и по-соседски взглянуть на своих сверстников, живущих во многом в схожем мире, со своими, точно такими же, как у нас, детскими ценностями. И узнать и полюбить "страну Балтику", что раскинулась "между морем и землёй".
Ромео и Джульетта


Трагедия гения английской литературы У. Шекспира "Ромео и Джульетта" представлена в переводе Бориса Пастернака.Серия рекомендована Управлением общего среднего образования Министерства общего и профессионального образования РФ.Для старшего школьного возраста.
Кот в шляпе возвращается


Вы слышали про Доктора Сьюза? Он пишет детские стихи и сказки, сам рисует к ним картинки и даже умеет делать мультики. Его книги переведены на множество языков и вот уже несколько десятков лет расходятся миллионными тиражами. Между прочим, Доктор Сьюз самый продаваемый в мире англоязычный автор книжек для малышей. По его стихам снимались мультфильмы, ставились мюзиклы и радиоспектакли, его именем названа престижная литературная премия, а в Америке есть целый парк со скульптурами его героев. Многие поколения детей выросли бок о бок с добродушным слоном Хортоном, котом в шляпе и Гринчем, зловредным похитителем Рождества.Если к вам явился КОТ В ШЛЯПЕ – поверьте, этот визит запомнится вам надолго! В первый раз этот озорник перевернул весь дом вверх дном, и теперь Салли с братом не понаслышке знают, что такое большая уборка. А сейчас им не до смеха – весь двор завалило снегом! И надо же такому случиться, что КОТ В ШЛЯПЕ снова решил заглянуть в гости. А значит, все пойдет кувырком!
Видел я, как мышка сеет


Впервые на русском языке выпускается в свет целое издание испанского фольклора для самых маленьких детей: в сборник вошли загадки, прибаутки, колыбельные песенки для маленьких читателей. Двуязычное издание дает возможность прочесть каждое стихотворение на языке оригинала и в переводе известного филолога, директора Пушкинского Дома Всеволода Багно.
Лягушонок женится


Английская, шотландская и американская народная песенка, которой уже почти 500 лет. Она столь же популярна на английском, как наша "Муха-цокотуха", и чем-то очень схожа с нею. Это первое издание на русском языке. Перевод сделан с издания Джона Лангстаффа, которое иллюстрировал наш знаменитый соотечественник Фёдор Степанович Рожанковский. Именно в таком виде эта чудесная песенка стала классикой мировой литературы.
Верхом на помеле


"У ведьмы был кот, полосатый толстяк, рыжая коса и высокий колпак...". Ведьма мчит по небу на помеле и роняет на землю колпак, волшебную палочку и бантик с рыжей косы. Все это по очереди находят пёс, птичка и лягушонок и просят в награду за службу прокатить их на помеле, что ведьма охотно и делает. Но метла ломается: кот, пёс и лягушонок падают в болото, а ведьма попадает в лапы дракона; тот уже собирается съесть колдунью на ужин, как вдруг появляется жуткий грозный зверь - чудище болот - и требует отдать ведьму ему...Куда пропали кот, пёс и лягушонок? Что случилось с птичкой и что теперь станет с ведьмой? - читайте еще одну полную сюрпризов, красочную и обаятельную книжку от авторов "Груффало".Сказка в стихах для чтения взрослыми детям.
Находчивая Нелли


У собаки по кличке Нелли превосходный нюх. Куда подевались носок и мячик? Кто кидается с веток орехами? Кто покушается на пчелиный улей? Сыщица Нелли не знает отдыха, она разгадает любую загадку.По понедельникам Нелли со своим хозяином - шестилетним Питером - спешит в школу, где с удовольствием слушает как дети вслух читают книги. Но однажды утром ученики обнаруживают, что вся школьная библиотека исчезла!..Умная Нелли берётся за дело.
Навигация
Популярное
Календарь
Вход на сайт
Реклама
Архивы сайта